Komentáře - DLC Private Military Company nebude mít české titulky

 

DLC Private Military Company nebude mít české titulky

Vložil Celoush, 29.11.2010 11:47:04

Komentáře k článku

Vložit komentář
Toto pole nevyplňujte. Slouží jen jako ochrana proti robotům
Toto pole nevyplňujte. Slouží jen jako ochrana proti robotům
Napsal Nick (Anonymně), 11.12.2010 18:35:36 - IP:85.71.70.x

Martinius: Trochu te popravim. Arma 2 mela uspech u fanousku Army1. Ne ofp.

Napsal resistance-rat (Anonymně), 7.12.2010 18:59:16 - IP:217.196.217.x

Já bych se ještě rád vrátil k těm „složitým“ překladům. Možná jsem to nepostřehl, ale po celou dobu hraní PMC jsem nenarazil na žádný vtip, narážku, či parodii. Jediné co jsem postřehl byl akorát hrozně sprostý skot, jehož zprofanovaný způsob vyjadřování mi až tak vtipný nepřišel. Ale jinak, četl jsem důkladně všechny titulky a nezaznamenal jsem žádnou větu, která by měla problém býti přeložena do češtiny. Na druhou stranu jsem na anglických titulkách zjistil, že nejsem zas tak hrozný v angličtině :D

Jinak hraní PMC je celkem zážitek. Krátké, ale akční mise, možnost rozhodnutí a AI to taky celkem zvládlo. No bylo to pro mne příjemné hraní. Koupi DLC rozhodně nelituji.

Napsal Celoush, 6.12.2010 18:04:43

Mise „Transportation“ je opravdu takové modernější pojetí střelnice. Taky mi moc do konceptu otevřené hry nezapadá, ale přežil jsem ji a zkousnul. Je trošku zbytečně moc lineární, ale na obhajobu musím říct ,že v nápovědě je uvedeno, že řidič zpomaluje úměrně dle tomu, jak moc střílíš. Když střílíš moc, tak zastaví, což ulehčuje zaměření, ale dělá zase z tebe lehký cíl.

Osobně bych raději volil řešení ve stylu pokynů radiem či přes akční menu, ale budiž. Dalo se to přežít. Znovu ji už hrát nehodlám :)

Napsal Mara (Anonymně), 6.12.2010 17:28:21 - IP:213.220.249.x

Abych pravdu řekl, mě tam slovo „fuck“ doslova sralo… Podle mého nemají anglické sprosté výrazy takový šmrnc, jako české (jen můj názor). Po pravdě jsem se na PMC velice těšil, víc než na nějaké BAF. Po spuštění PMC kampaně jsem byl překvapen a nadšen atmosférou, videem v PDAčku, dělostřeleckou palbou a podobně… Po sléze co jsem zjistil, že hra nemá český překlad a že v 3. nebo ve 4. misi jedete autem a střílíte, střílíte a střílíte, k tomu všemu auto občas nesmyslně zastavilo u nepřátelského obrněného vozidla, nebo se začalo nesmyslně otáčet na silnici, když jsem chtěl postřílet skupinku vojáků, tak začalo zrychlovat, kroužit a já trefil velký .....

No dost už kritiky, prostě jsem byl po pár hodinách… (ech-pardón měl jsem na mysli) …po pár minutách zklamaný. Začeš jsem kampa? vzdal a hru ukončil.

Btw. silně mi to připomnělo mojí misi „hra na body“, akorát že tam alespo? ta inteligence nezastavovala a prostě jela, takže vám nehrozilo, že vás na fleku zastřelí jakýsi obrněný transportér nebo skupinka vojáků, na kterou jste nestihli otočit střílnu…

Napsal Mozek, 1.12.2010 01:13:26

Mimochodem aspo? ten Armex je česky.

Napsal Celoush, 30.11.2010 23:30:51

Tak musím přiznat, že udělat překlad by asi nebyla sranda… tolikrát použité „fuck“ v jedné větě jsem už dlouho neviděl :)

Napsal Mozek, 30.11.2010 20:11:18

To zase záleží na tvém pohledu na věc. A jak to vůbec hodnotíš. Někdo hodnotí příběh a děj, někdo jestli má 50 různých způsobů, jak to splnit a někdo jen remcá. Mě stačí kvalitní příběh a mise bez chyb a je to pro mě „kvalitní“ mise. I když možná, že máš pravdu a zas tak moc takových misí není, protože ty na které vzpomínám, tak za to spíš mohli lidé s kterými jsem to hrál, než samotná nápl? mise.

Napsal Martinius (Anonymně), 30.11.2010 19:59:42 - IP:78.157.162.x

Podle mého názoru, a mám pocit, že jsem ho tady někdy už psal, je ten nezájem možná zapříčiněný tím, že prostě ARMA 1 a ani 2 neměla takový úspěch jako ofp. Vesměs úspěšná byla, ale převážně pro fanoušky ofp. V podstatě znám jen hrstku lidí, co to hrálo a dohrálo, aniž by mělo dřívější zkušenosti z ofp. Té hře chybí ta chuť udělat něco podobného vlastního, jako je v předloze, tak jak to bylo v ofp. Skoro nikdo z mého okolí, kterým jsem armu prezentoval, nedokázal zůstat u počátečního nadšení, které mu dával vzhled hry a jeho téma. Po chvíli každého prostě hra přestala bavit. Bohužel patřím mezi ně i já. Můj názor je, že hra jako samotná nabízí toho neskutečně hodně a v lecčems mi připadá doslova geniální. Vidím v ní obrovský potenciál, který však v základní kampani nebyl využitý. A to je to, co prostě nedokázalo vytvořit novou mladší generaci tvůrců, kteří by tomu mohli věnovat tolik času jako generace ofp. Pouhá a jednoduchá motivace. Nic víc. Myslím si, že stačí udělat rozsáhlou kampa? ve stylu ofp a bylo by to. Nesmí být však krátká jako OA (ta se mně líbila hodně), nebo EW (to bylo asi vůbec to nejlepší co jsem z A1 a A2 hrál) a bude nová generace.

Napsal Celoush, 30.11.2010 19:09:08

Jsem trošku mimo, ale kolik je kvalitních českých MP misí? Osobně mne bavil snad jen Overlord a ten byl taky v angličtině a do ArmA 2 zůstal myslím nedodělaný.

Napsal Mozek, 30.11.2010 18:46:43

Že se nedělají mise bych teda neřekl. Oni se dělají a řekl, bych že v celku hojným počtu, ale jsou určený pro MP, ne SP to je ten rozdíl od dřívějška. Teď má každej net a proto, když dělá misi, tak ji děla, aby ji mohl nechat hodit na nějaký server a hrála se. V období OFP to s tím netem nebylo, tak valný a aspo? já osobně jediný co na netu hledal byli SP mise, abych měl co hrát. Teď když chce někdo Armu vážněj hrát hledá servery a hraje MP a o SP moc zájem ani nemá. Doba se změnila. Jinak s tím prodejem DLC tady. Já si po vydání prvního DLC řekl, že si počkám až jich vyjde víc a že se určitě objeví nějaké oficiální krabicové vydání. Ted v pátek jsem si to rozmyslel a zkusil objednat nacož jsem zjistil, že mě to karta nebere, ale ještě že tak, protože to bych byl zatraceně nasranej kuli te češtině.

Napsal Sarge (Anonymně), 30.11.2010 16:02:11 - IP:109.164.77.x

@Faly

Dobře, to jsem nevěděl. Takže lidi maj keci vždy a vůči všemu. Pořád si ale myslím, že těch, kteří píšou jak se jim to líbí, a jak je to skvělé je mnohem víc. Jenže když z CZ komunity dostaneš na projekt který jsi dělal rok, rok a půl 10 komentářů z toho půlku ve smyslu co jsem psal to pak dokáže potěšit. Dřív aspo? i v té CZ komunitě byly lidi kteří ne jen dělali ale taky hráli. Z pohledu mision designera se v podstatě dostávám tam, kam BI. Nemá smysl dělat pro českou komunitu misi česky :)

Napsal Vetolor (Anonymně), 30.11.2010 15:56:36 - IP:89.102.139.x

Já sem moc zvědavej na nový ČSLA maj tam dát SP i MP, tak doufám že MP bude hrát víc lidí než v Arma 1.

Napsal Sarge (Anonymně), 30.11.2010 15:47:12 - IP:109.164.77.x

Mohli ( a stále teoreticky mohou) to udělat tak, že někdo obětuje jeden, dva večery (nebo déle, nevím kolik textu tam je) a přeloží to do češtiny. Kdo říká že se to musí lokalizovat i do maďarštiny atd. Jako jakousi dobrou vůli vůči české komunitě… Když potřebovali otestovat první armu tak jsme byly na ráně hned a řečí kolem toho bylo…

Napsal Celoush, 30.11.2010 15:32:58

Pěkná diskuze. Už ani ta nostalgie není co bývala :D

Víceméně souhlas se Sargem, ale myslím, že není problém vydat i nevelkou ne AAA misi.

Osobně jsem měl na ?íhu – http://bulvar.epj.cz/…ka-toma-rihy jen pozitivní ohlas a to jsem tu misi dělal skutečně jeden víkend. Jediné v čem vidím smysl je ale dělat misi i s anglickým stringtablem a uveřejnit ji na armaholicu a BI foru. Dělat čistě českou misi už je plýtvání časem. Narozdíl od BI si ale myslím, že dělat český stringtable má smysl.

Napsal Faly, 30.11.2010 15:30:52

Nooo, taky jsme narazili s tím,
že máme divné zvuky zbraní (hmm, když on ten Sa-58 má z každé strany trochu jiný vzuk)
že voják nekope okop 20 minut, ale jen 10 vteřin,
že bajonet se podle předpisů nosil jinde,
že na T-72 máme čs. znak na IR reflektoru střelce místo na boku věže,
že nábojnice vyletující z našich zbraní nerotují,
že se nám neschovávají patrony v prázdném zásobníku,
že máme na technice jiný odstín barvy (vyladěný podle prostředí hry), než odpovídá předpisům, …

Napsal Sarge (Anonymně), 30.11.2010 14:46:55 - IP:109.164.77.x

No já myslím, že nároky na mission design určitě stoupli. Zkus dneska vydat nějakou „mini – misi“ jak tu byla zmíněná třeba krádež toho uazu nebo něco podobného. To každej zkritizuje že je to krátký a „vo ničem“. Spíš je to o tom že (česká) scéna už je tak přehraná AAA titulů že to musí být opravdu něco aby jsi zabodoval. A vytvořit takový projekt – když je to tvůj koníček a děláš to ve svém volnu, si žádá takovou porci času že to až hezké není. A potom s tím vylezeš ven a stejně ti v tom začnou jen hledat chyby. Které si vždy najdou protože někdo rád vdolky, někdo zase holky. Nevzpomínám si, že bych zaznamenal (ale můžu se mílit) že třeba po vydání ČSLA někdo brblal, že BVP má světlejší odstín šedé, zuby na pojezdovém kole maj být menší a vrata se dají otevřít o 10 cm mí? než je to na addonu. Ono to asi bude taky tím, že když děláš model a uděláš ho pořádně, z dostupných materiálů tak je to jak rýsování. Prostě víš že tohle je v reálu 10cm dlouhé tak to 10 cm dlouhé uděláš na modelu a nikdo nemůže říct ani popel. Ale když děláš nějakou, sebekvalitnější misi tak někomu to nesedne, protože má raději roli velitele celé operace, někdo chce být jeden z mnoha, někdo to chce všechno akčně vystřílet, někdo si chce hledat milion a jednu cestu ve stealth stilu hraní a ať děláš co děláš stejně ti to někdo dá sežrat a když už na tom nic nemůže najít tak ti řekne že skyridery v 80tých letech nelétají, nebo když odhodíš zbra?, nedá se mise dohrát a není to nijak ošetřené. (Vím, jsou to už hodně staré a zapomenuté záležitosti z let 2003 či 2004 ale jako příklad to krásně poslouží.

Napsal Prizrak (Anonymně), 30.11.2010 13:54:56 - IP:84.21.109.x

Hurby: neřekl bych, že dnešní hráči to mají težší v editaci do Arma 2. Předně česká ofp komunita ve zlatých časech byla zaměřena hlavně na tvorbu misí (viz. super missiondatabáze na ofp.ruprt.cz), modely do hry u nás tvořilo jen CSLA studio a pár nadšenců. Tvorba jednoduchých misí je dnes díky rozsáhlým tutoriálů na internetu mnohem jednoduší než někdy v roce 2002. Je to v lidech a ne ve „zvýšených nárocích na editaci“.

Od vydání Arma2 u nás vydal nějakou misi snad jen Celoush, Resistance-rat a Lan Gastovski :D.

Napsal Warp (Anonymně), 30.11.2010 13:40:09 - IP:62.240.184.x

No a například v patchi by ta lokalizace později přidat nešla? Nemusí být doslovný překlad, jen aby se tomu dalo základně rozumět. Tak hold nad nesmyslným vtipem jen zakroutim hlavou.. A 17 000 tisíc kusů jen v ČR, není to nějak moc?

Napsal Faly, 30.11.2010 10:55:55

Přemýšlím na tím, zda vtip, jehož smysl by mně unikal v češtině, mi bude v angličtině srozumitelnější…
No, pro ČSLA Studio toto DLC zřejmě nepřinese nic podstatného…

Napsal jirka.maso, 30.11.2010 03:53:35

No jo my troubové u nás sme si zase neuvědomili, že druhé DLC bude obsahovat víc textu než poslední Harry Potter, nespočet oslích můstků a vtípků, že by to naše inteligence nezvládla a tak bude lepší vydat to celé v angličtině, abychom si vypečenosti textů užili více… juchů

A NEBO…

to nemá pro těch sedmnáct lidí co si koupili první DLC asi vážně smysl lokalizovat…

Napsal Faly, 30.11.2010 00:06:26

EW jsem hrál, hlášky jsem si nevšiml.

Film 300 znám ,,od slyšení, ukázky jsem kdysi viděl, nezaujaly. Stejně jako ukázky z ,,filmu Meet the Spartans.

Napsal Sarge (Anonymně), 29.11.2010 23:47:10 - IP:109.164.77.x

@Faly:

Co se sparty týče, nehrál jsi EW, připadně neviděl film 300? Pokud to první, zahraj si, pokud to druhé, stačí se podívat na trailer a pochopíš. Jde o to že v „originále“ to nejspíš vzbudí vzpomínku na film a narážku na něj (ač tematicky nezapadající) kdežto v češtině to spíš vyvolá úsměv na tváři.

Napsal Hurby, 29.11.2010 22:19:44

@Str: Stejně mi nenakecáš, že to chodí stylem „Tady bych strašně rád hodil jeden pěkný anglický idiom a hned za něj krásný kulturní odkaz, ale bohužel nemůžu, protože by se to pak špatně překládalo do jazyků, které jsou užívány v pro naši firmu ekonomicky ne tolik podstatných regionech“. Jak jsem psal (a jak sis asi nepřečetl, soudě podle příspěvku 17:15), nejdřívě udělat kvalitní anglické texty a teprve potom se starat o překlady. Jinak je tu absurdní situace, že namísto toho, aby jedni měli super květnantý příběh a druzí méně, budou mít všichni ten horší.

A opovaž se tu napsat, že si to představujeme jako Hurvínek válku, páč pak se vytočím =)

Napsal Faly, 29.11.2010 21:47:31

,,Kolik višní, tolik třešní'' – to je takový překladatelský oříšek.

Napsal Faly, 29.11.2010 21:46:30

A s tou Spartou se to má jak?

Napsal Sarge (Anonymně), 29.11.2010 21:22:40 - IP:109.164.77.x

No já si myslím, že celé je to prostě o tom, že se to nevyplatí. A asi hodně nevyplatí. Tak se jim prodá o 100 DLC v Čr mí? no… (a to myslím, že ještě přestřeluju). Spíš si myslím, že tvorbu nijak neochuzuje to, že vynecháš narážky na filmy a podobně, že to jde nahradit něčím stejně kvalitním. Např. kdyby v EW nebyla již zmíněná hláška „this is sparta“ vůbec by to můj zážitek z hraní neomrzelo. Radši mělo být přeložené PMC a BAF nechat v originále. Ten není o příběhu v kampani, tam to mohlo být jedno.

Napsal Vetolor (Anonymně), 29.11.2010 21:17:20 - IP:89.102.139.x

to o tom vynechávání a nepochopení je proste blbost protože pokud něco nejde přeložit úplně přesně, tak se to nahrazuje něčím podobným, jestli předpokládáš že ten hráč co si to dokáže přeložit je inteligentnější a pochopí naprosto vše tak se mýlíš a určitě i ty občas odhaduješ co se ti v práci říká nebo píše. Podle toho co píšeš by nešlo přeložit velký procento filmů. V příbuzenstvu mám dva překladatele tak to mám z první ruky!

Napsal Sarge (Anonymně), 29.11.2010 21:00:18 - IP:109.164.77.x

Jako bylo už napsané v novince. Může se nám to nelíbit – nelíbí, můžeme nadávat – to nebudu protože chápu důvody i když tam někde uvnitř se pořád jako součást české komunity budu cítit ublíženě :) a nemusíme kupovat – což si ještě dobře rozmyslím. Je to ledová sprcha kterou jsem opravdu nečekal, zvlášť když i mise v patchi (zadarmo) byla česky (chápu, dělal ji víceméně jen jeden člověk, čech). A taky tenhle fakt mohl být řečený už dávno. Aspo? bych si ušetřil to těšení…

Napsal Str, 29.11.2010 20:45:57

Viz můj post z 17:15. Tam je popsané vše, více se k tomu vyjadřovat není třeba. Pokud to nestačí, doporučuji přečíst zmíněný příspěvek vícekrát.

Napsal Vetolor (Anonymně), 29.11.2010 20:31:39 - IP:89.102.139.x

Tak nám ten záměr vysvětli.

Napsal Str, 29.11.2010 20:19:30

nepochopí záměr??

Nepochopit záměr je velice jednoduché, tobě se to povedlo třeba teď. A to z češtiny do češtiny :P

BTW: Českou knihu nebo dabovaný film jsem neviděl už měsíce, informace teď získávám víceméně jen anglicky. Ostatně i v práci teď mluvím převážně anglicky. Rozhodně si nedělejte iluze o tom, jak v české firmě pracují jen Češi ;)

Napsal Vetolor (Anonymně), 29.11.2010 19:59:40 - IP:89.102.139.x

Ty Str jak: překladatel nepochopí záměr?? To si udělal z čekejch překladatelů blbce, nebo si nikdy nečet žádnou přeloženou knížku a nekoukal na dabovanej film!! BI se na to prostě vykálelo.

Napsal Apo (Anonymně), 29.11.2010 18:34:43 - IP:80.188.178.x

Avšak naopak chápu, že těch 5 a půl lidí, co si to v české republice a na slovensku objedná, nestojí za tu námahu :)

Napsal Apo (Anonymně), 29.11.2010 18:29:08 - IP:80.188.178.x

tj. čeština by zkontrolovat šla, ale pak je tu ještě francouzština, španělština, italština, polština, ruština, němčina a maďarština

Mno, jestli to chápu dobře, tak se tu lidem nelíbí (včetně mě se musím přiznat) právě ta absence češtiny :) (u české hry)

Napsal Str, 29.11.2010 18:15:19

Nějak nechápu, proč by kvůli češtině utrpěla anglická verze.

Když se píší konverzace s tím, že se budou lokalizovat, vynechávají se veškeré slovní hříčky a jazykově založené vtipy, mnohdy i kulturní narážky nebo hlášky ze filmů. Jinak se stává, že překladatel nepochopí záměr a přeloží text doslovně, což ve výsledku zní hodně divně. Nebo se to překládat nedá vůbec (á la „This is SPARTA“ z EW). A kontrolovat zpětně, jestli je vše přeložené správně, jednoduše nejde (tj. čeština by zkontrolovat šla, ale pak je tu ještě francouzština, španělština, italština, polština, ruština, němčina a maďarština).

Napsal Hurby, 29.11.2010 17:43:26

@Str: Nějak nechápu, proč by kvůli češtině utrpěla anglická verze. Pokud se orientuju na anglicky mluvící trh, udělám pořádně jejich verzi a do zbylých jazyků to přeložím jak to jen půjde. Pokud se ztratí vtip, je to problém těch, kdo neumějí anglicky. Nabízí se ještě námitka, že by to hráli česky i lidé, kteří anglicky umí, a ochudili by se tak o zážitek, ale pokud jde jen o titulky, není problém si jich nevšímat a jet jen podle mluveného slova… Win-win, kromě těch, co by to museli překládat do Čj (a tady pořád vidím kámen úrazu).

Napsal Faly, 29.11.2010 17:24:14

@Hurby: Co se týká addonů, máš pravdu, dnes je tvorba obtížnější. V misích to ale není úplně pravda – jde udělat chytlavou misi jen s pár WP a několika pajduláky. Pamatuješ na výcvikovou misi z CWC ,,Ukradni UAZ''? Městečko, hráč, pár nepřátel. A deset minut zábavy. Nic víc.

Napsal Str, 29.11.2010 17:22:04

V české firmě.

Všechny texty (konverzace, briefingy, PR materiály) psal Brit, jen tak pro informaci. Muselo by se vše překládat do češtiny a následně testovat, což už přerůstá rámec DLC.

Ostatně pokud jste si všimli, ze tří vydaných interview s designéry, jenom jedno bylo s Čechem a další dvě byla s cizinci (již zmíněný Brit a pak Nizozemec, co měl na starosti ARMEX a s tvorbou PMC kampaně také vypomáhal).

Díky absenci vícero lokalizací bylo konečně možné vyšperkovat anglické texty a přidat spoustu vtipů a narážek, které se jinak musí vynechat. Takže kdo umí anglicky (a takových hráčů bude rozhodně většina) si to užije o to víc. Přidáním češtiny by utrpěli jazyky oba.

Napsal Faly, 29.11.2010 17:17:18

@Str: Měl jsem spíše na mysli Leona, MAA, Ruprta, Brta, Jirkuse, Didymose, Yoshariana, Zwadara.

Napsal Hurby, 29.11.2010 17:08:24

Hele já chápu, že angličtina je cool (a podle všeho je součást toho pojmu „jít s dobou“) a nemám s ní problém, ale hra mi běží celá v češtině a teď mi v tom udělají bordel, páč je strašný problém napsat k několika stringům taky ty české. V české firmě. Pokud tu kampa? nedělali někde v zahraničí, je to ohromná zdechlost. Pokud jo, je to jen o něco menší zdechlost.

Ad mládež, tobě se to kecá Faly, ale podle mě jde spíše o nároky na tvorbu… V té době stačilo udělat jednoduchý model, jednoduché textury a jednoduchý config. Kdo s tím tehdy začal z nuly, měl šanci do měsíce ovládnout veškeré základy a spokojeně si tvořit. Dneska k tomu nováček přijde a pro alespo? nějakou koukatelnost musí udělat pořádný model, hi-res textury CO/CA, NOHQ, SMDI, TI (celé do RVMATů) a napsat config. Raději jde jinam. Co se týče mission-makerů, tak několik z té špičky si naverbovali do BI a zbytek na tom nikdy nijak slavně nebyl. Sarge sem tam něco vyplivne, EMSI kutí, Čelo teď asi těžko najde čas.

Napsal Apo (Anonymně), 29.11.2010 17:00:27 - IP:80.188.178.x

DLC Private Military Company nebude mít české titulky

.....a – ou… Tak jsem do toho šel jen kvůli kampani (jednotek a addonů jsou na netu mraky) a nyní se dozvídám, že si ji absolutně neužiji, jelikož moje engliš je někdy v době kamenné… Budu vědět o co jakž takž možná zhruba běží a co mám kde cca udělat, ale… škoda :-(

Napsal Str, 29.11.2010 16:50:27

@Faly: Myslíš třeba jako já, Ježuro, Celoush, EMSI, Ertefol, Hurby a podobní, kteří bolševika znají leda tak ze základky nebo v lepším případě jen z vyprávění?

Napsal resistance-rat (Anonymně), 29.11.2010 16:29:10 - IP:217.196.217.x

No jo. Arma 2 už je světový formát a na nějaké sráče z ČR se hold už kašle, ale opravdu mě to mrzí, že nás takhle za živa pohřbívají.

Napsal Faly, 29.11.2010 16:03:24

Nevrátí. Vývoj v dřevních dobách OFP stál do velké míry na lidech, co aspo? část střední školy absolvovali za bolševika. Byli zvyklí, že nic není a to, co je, si stejně musí sami opravit, aby to fungovalo. Dnešní mládežníci už tohle neznají – většinou začínali základní školu v novém režimu. Když něco ,,potřebují'', jdou a koupí si to. Pokud to nefunguje, vyreklamují to. Pokud to na trhu není, smíří se s tím.

Napsal Warp (Anonymně), 29.11.2010 15:59:37 - IP:62.240.184.x

Hold co se dá dělat, tak to v byznyse chodí.

Napsal Prizrak (Anonymně), 29.11.2010 15:27:40 - IP:84.21.109.x

Smutný. Za dnešním stavem české Arma 2 komunity je hlavně lenost dnešních hráčů, kteří nemají vůli do hry tvořit vlastní věci a učit se nové věci. Ach kde ty časy ofp (2001–2006) jsou. Ty se asi nevrátí už nikdy.

Napsal Mozek, 29.11.2010 15:16:02

Vzhledem k tomu, že jsem taky jeden z těch „lenochu“, tak ti můžu říct, že nejde. Moje milá banka mě po telefonu k nim řekla, že na to musím přijít osobně do pobočky. Takže až bude někdy při cestě, tak musím dohnat dobu.

Napsal Chicago (Anonymně), 29.11.2010 14:44:35 - IP:188.75.129.x

A navíc v dnešní době jde internetová karta aktivovat po několika kliknutí myši :)

Napsal Str, 29.11.2010 12:15:37

Placení přes kreditku je dnes standardem, na západě se už často neplatí jinak. Naopak převod na účet začíná být zastaralý.

Doporučuji držet krok s dobou ;)

Napsal Mozek, 29.11.2010 12:12:19

Heh. No krásný :D Ono bodeď by ne, že se BAF prodalo málo, když způsob distribuce a placení se provádí přes kreditku u které musí být aktivována služba pro tento druh placení. Sice je to jen výmluva, ale znám bohužel několik lidí co to nemá na svých kartách aktivovaný a radši se na to vykašlou, než lítat po bankách a aktivovat si to. Kdyby tam byl standartní převod na účet jako v každém internetovém obchodě bylo by to mnohem lepší. Jinak hold, další hřebík do rakve české komunity ;)